Keine exakte Übersetzung gefunden für تسجيل تجاري

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تسجيل تجاري

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ii) Asociación de Abogados del Commonwealth
    (د) تسجيل العلامات التجارية
  • ¿Expedientes del fondo, transacciones, información de la cuenta?
    تسجيلات الصندوق , التجار ومعلومات الحسابات ؟
  • Un componente importante del sector de servicios financieros del territorio es la Red de inscripción en línea de sociedades conocida como ACORN.
    ومن العناصر الهامة في قطاع الخدمات المالية في الإقليم شبكة أنغيلا للتسجيل التجاري عبر الإنترنت.
  • Por lo general, las operaciones de comercio exterior de productos son registradas por a) las compañías importadoras o exportadoras y b) las oficinas de aduana.
    يجري تسجيل التجارة الخارجية في المنتجات بوجه عام عن طريقتين: (أ) من خلال شركات الاستيراد أو التصدير و (ب) في مكاتب الجمارك.
  • En la evaluación de los servicios financieros de Anguila realizada por los consultores KPMG se destacó el funcionamiento ejemplar de la red ACORN, de la que se decía lo siguiente: “Cabe destacar el desarrollo del sistema de registro de sociedades ACORN y el funcionamiento del registro de sociedades en general, que constituye en nuestra opinión un ejemplo de cómo es posible concebir un sistema de registro en línea bien reglamentado”.
    وقد تمت الإشارة إلى الأداء المميز لشبكة أنغيلا للتسجيل التجاري المباشر عند استعراض الخبراء الاستشاريين التابعين كلينفيلد بيت مارويك وغويردلر للخدمات المالية لأنغيلا والذين خلصوا إلى أن: ”من الملاحظ بوجه خاص تطوير نظام التسجيل في شركة شبكة أنغيلا للتسجيل التجاري عبر الإنترنت وتشغيل سجل الشركة بصورة عامة، الذي نعتبره مثالا لكيفية التسجيل عبر الإنترنت في إطار أنظمة جيدة“.
  • La inscripción en el registro mercantil sigue siendo un procedimiento engorroso, largo y caro en muchos países menos adelantados.
    ويُـعتبـر تسجيل الشركات التجارية من الإجراءات المكلفة والمرهقـة والتي تأخـذ وقتا طويلا في الكثير من أقل البلدان نموا(29).
  • b) Preparar un estudio sobre el aumento del alcance de la compilación y el registro de estadísticas comerciales y sobre métodos y sistemas de compilación de información sobre comercio electrónico;
    (ب) التحضير لإجراء استعراض لتحسن التغطية في جمع وتسجيل إحصاءات التجارة والأساليب الفنية والنظم المتبعة في تجميع معلومات التجارة الإلكترونية؛
  • Sería conveniente estipular que la declaración indique el lugar de establecimiento, la identidad y el número de matrícula en el registro mercantil.
    ولذلك ينبغي أن يُشترط أن يعين الإعلان مقر العمل والهوية ورقم التسجيل في السجل التجاري.
  • De acuerdo con un estudio del Banco Mundial, en un país en desarrollo el registro de una empresa lleva 203 días, mientras que en otro el cumplimiento de un contrato lleva un promedio de 1.459 días.
    ووفقا لدراسة قام بها البنك الدولي في بلد نام واحد يستغرق تسجيل عمل تجاري 203 أيام، بينما يستغرق إنفاذ عقد في بلد آخر 1459 يوما بالمتوسط.
  • El Comité de Estadística de la CESPAO, sobre la base de las conclusiones del Grupo de Tareas sobre Estadísticas de Comercio Internacional de Mercaderías (Roma, 16 a 18 de abril de 2002), recomendó que se incrementara la capacidad estadística de la región en materia de comercio internacional de mercaderías, especialmente en cuanto a la clasificación del comercio, la preparación de índices de precios de las importaciones y exportaciones y el registro del comercio electrónico.
    بالاعتماد على استنتاجات اجتماع فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجــــارة الدولية فـــي البضائع (روما، 16-18 نيسان/أبريل 2002)، أوصت اللجنة الإحصائية التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا بأن تحسن قدرة المنطقة الإحصائية في مجال التجارة الدولية للبضائع، ولا سيما في مجالي التصنيف التجاري، وإعداد المعاملات القياسية للأسعار بالنسبة للواردات والصادرات وتسجيل التجارة الإلكترونية.